Affiliate programs are a brilliant idea. Programas de afiliación son una idea brillante. For the owner of the product, they're a way ofrecruiting a veritable army of salespeople to promote your product without having to pay them a dime unless and until they generate a sale. Para el propietario del producto, que son una forma ofrecruiting un verdadero ejército de vendedores para promover su producto sin tener que pagar un centavo menos que y hasta que ellos generan una venta. For the affiliate, they're a great way of earning extra cash from an existing, high-traffic website with virtually zero additional effort. Para el afiliado, que son una gran manera de ganar dinero extra de una existente, el sitio web de alto tráfico con prácticamente cero esfuerzo adicional.
Only problem is, most affiliates don't HAVE an existing, high-traffic website and they're suckered into thinking that it's a simple matter of signing up for an affiliate program and "driving traffic" to the product owner's site using a uniquely-coded URL. Único problema es, la mayoría de los afiliados no HAN existente, el sitio web de alto tráfico y que están en suckered pensar que se trata de un simple asunto de la firma para un programa de afiliación y de "dirigir el tráfico" con el producto del titular de sitio utilizando una única - URL codificada. Well, it IS that simple. Bueno, es así de simple. And it isn't. Y no lo es.
If you don't already have your own high-traffic website, how do you think you're going to drive traffic to the product owner's site in the hope of generating a sale? Si usted no tiene su propio sitio web de alto tráfico, ¿cómo cree que va a aumentar el tráfico de los productos del propietario del sitio con la esperanza de generar una venta? Well, there are a few ways, actually. Bueno, hay varias formas, en realidad. And all of them are going to cost you either time or money. Y todos ellos van a traer consecuencias, ya sea tiempo o dinero.
First off, you're going to have to spend money on advertising. Primero, usted va a tener que gastar dinero en publicidad. How much? ¿Cuánto? Well, consider this. Bueno, considere esto. Estimates vary but, roughly, only 2-4% of people who see your ad will actually click on your link. Las estimaciones varían, pero, aproximadamente, sólo el 2-4% de las personas que ven el anuncio hecho clic en su vínculo. Of that 2-4%, only 1% or so of THEM will go on to buy. De ese 2-4%, sólo un 1%, o de ellos se va a comprar. In addition, it takes, on average, 7 or 8 exposures to your ad before people will click on it. Además, se tarda, en promedio, 7 u 8 a la exposición de su anuncio antes de que la gente se haga clic sobre él. AND to achieve even these piddly numbers your market must be targeted in the first place. Y para lograr estos piddly incluso los números de su mercado deben orientarse en primer lugar. This is, as you can see, nothing but a numbers game. Esto es, como se puede ver, nada más que un juego de números. Pure and simple. Así de fácil.
So what does all this mean to you, the advertiser without a website? Entonces, ¿qué significa todo esto para usted, el anunciante sin un sitio web? Well, to start with you're going to want to advertise where a Bueno, para empezar va a desea anunciar que un LOT of people are going to see your ad. De las personas que van a ver su anuncio. But not just ANY people. Pero no sólo CUALQUIER personas. People interested in the product you're wanting to sell - your target market. Las personas interesadas en el producto que está queriendo vender - su mercado objetivo. So this cuts out the free classifieds and FFAs. Así que esto se corta la libertad de clasificados y FFAs. And it means you're going to have to spend advertising dollars. Y significa que vas a tener que gastar dólares en publicidad.
Where do you go to advertise then? ¿Dónde ir a la publicidad de entonces? The most effective form of advertising is in ezines. La forma más eficaz de la publicidad en revistas-es. Take mine, for example. El mío, por ejemplo. At the time of writing, my subscriber database is around 14,000. En el momento de escribir, mi base de datos de abonados es de alrededor de 14000. Each week I run an ad for my own opportunity (in addition to running ads from other paying advertisers). Cada semana hago un anuncio de mi propia oportunidad (además de la publicación de los anuncios de otros anunciantes de pago). I generally get about 500 click-throughs over the course of the 2 or 3 days following publication. Yo generalmente obtener unos 500 directos click en el transcurso de los 2 o 3 días siguientes a su publicación. That's a click-through rate of about 3.6%, about in line with the average. Esto es un porcentaje de clics de alrededor de 3,6%, aproximadamente en línea con la media.
If you were to pay to advertise in my ezine, it would cost you $70 for a single classified based on my $5 CPM ($5 per every 1,000 subscribers) pricing formula. Si se va a pagar para hacer publicidad en mi ezine, que le costaría $ 70 para un solo clasificado sobre la base de mi CPM 5 dólares ($ 5 por cada 1000 suscriptores), la fórmula de fijación de precios. This is not an uncommon formula for pricing ezine advertising. Esta no es una fórmula poco común para la fijación de precios de la publicidad ezine. You're therefore paying around 14 cents per click. Eres, por tanto, el pago de alrededor de 14 centavos por clic. That's not bad. Eso no es malo.
Other than that, what can you do? Más allá de eso, ¿qué puede hacer? Well, you can choose to spend time rather than money. Pues bien, puede optar por pasar tiempo en lugar de dinero. An obvious choice considering what I've just said is to start your OWN ezine. Una elección obvia teniendo en cuenta lo que he dicho es para comenzar su PROPIO ezine. Build your own list and over time you will have a large subscriber database to put your ad in front of too ... Construya su propia lista y con el tiempo tendrá una gran base de datos de abonados a la publicación de su anuncio en el frente de demasiado ... and it won't cost you a dime. Y no le costará un centavo. But this takes time and it takes work. Pero esto toma tiempo y se necesita trabajo. It's taken me two and a half years to build a list of 14,000 subscribers. Está tomado de mí dos años y medio para construir una lista de 14000 suscriptores. And it takes a few hours of work to put together the ezine itself including writing the feature article. Y se tardan un par de horas de trabajo para reunir la ezine incluida la propia característica de la escritura del artículo. Every week, week in, week out. Cada semana, la semana en semana. Is it worth it? ¿Merece la pena? Absolutely. Absolutamente.
And once you're publishing your own ezine, it's a simple enough matter to distribute your articles for other ezine publishers to run in their ezines. Y una vez que estás publicando su propio ezine, es suficiente una simple cuestión de distribución de sus artículos a otros editores ezine para correr en sus revistas. That 4 or 5 liner at the end telling readers who you are with a link to your website (or, if you don't have one, the website of the owner of the product you're selling) is effectively free advertising for you. Que 4 o 5 de línea al final decirle a los lectores que usted está con un enlace a su sitio web (o, si no dispone de uno, el sitio de Internet del propietario del producto que vende) es efectivamente publicidad gratuita para usted. Not all publishers accept article submissions though, so be sure to find out whether they do before submitting your articles to them. No todos los editores de presentaciones a pesar de aceptar el artículo, así que asegúrate de averiguar si lo hacen antes de enviar sus artículos a los mismos.
But think about this. Pero pensar en ello. If you're doing all this work anyway, doesn't it make sense to create your OWN website (in addition to your ezine)' Sure it takes time and it takes work and it takes money (but not a lot - hosting fees can be pretty cheap if you know where to go). Si estás haciendo todo este trabajo de todas maneras, no tiene sentido para crear su propia página web (además de su ezine) "Claro que esto requiere tiempo y que se necesita el trabajo y cuesta dinero (pero no mucho - puede acoger tasas Siendo bastante barato si se sabe donde ir). But once it's done and you're just in maintenance mode - adding fresh content every few days, uploading your latest ezine and maintaining your archives - your website does so much of the work for you. Pero una vez que está hecho y que está sólo en modo de mantenimiento - añadir contenido nuevo cada pocos días, la carga de sus últimas ezine y el mantenimiento de sus archivos - su sitio web lo hace gran parte del trabajo para usted. Generate a few hundred unique visitors a day and you can be getting the same click- through rate to your affiliate site *for nothing* that you were paying someone else 14 cents a click for. Generar unos cientos de visitantes al día y se puede obtener el mismo porcentaje de clics a su sitio afiliado * nada * para que le estaban pagando 14 centavos a otra persona para un clic. EVERY SINGLE DAY. Todos los días. 24/7/365.
So, this is the truth about affiliate programs. Por lo tanto, esta es la verdad sobre los programas de afiliación. They're great if you're the product owner and they're great if you can link to your affiliate site from your own high-traffic site.But if you don't have your own site, you're going to have to buy traffic to your affiliate site - either with money, time or both. Son grandes si eres el propietario de un producto y son grandes si se puede vincular a sus afiliados desde su propio sitio de alto tráfico site.But si usted no tiene su propio sitio, usted va a tener que Comprar el tráfico de su sitio afiliado - ya sea con dinero, tiempo o ambos. How many sales are you going to have to generate to earn enough commission to more than cover your time and costs and leave you with a profit? ¿Cuántas ventas se va a tener que ganar lo suficiente para generar comisión para cubrir más de su tiempo y costes y dejarle con un beneficio?
Bottom line? La línea del fondo? Setting out to make money with affiliate programs before you have your own site in place is putting the cart before the horse. El establecimiento de ganar dinero con programas de afiliación antes de tener su propio sitio en el lugar es poner el carro delante del caballo. Yes, you want to make money and you want to do it quickly. Sí, que quiere hacer dinero y quiere hacerlo pronto. But it just doesn't work that way. Pero simplemente no funciona de esta manera. Not with affiliate programs, anyway. No con programas de afiliación, de todos modos. So adjust your expectations and do first steps first. Por lo tanto, ajuste sus expectativas y hacer los primeros pasos en primer lugar. It will be slow going to start. Será lento va a comenzar. It will take you weeks to create a worthwhile site and then MONTHS to generate the kind of traffic you need. Se puede recorrer semanas para crear un sitio que vale la pena y luego MESES para generar el tipo de tráfico que usted necesita. But if you take a long-term approach to your business and take the time now to lay the proper foundation, you'll reap the dividends for years to come. Pero si se toma un enfoque a largo plazo de su negocio y tomar el tiempo ahora para sentar las bases adecuadas, podrá cosechar los dividendos para los próximos años.
Elena Fawkner, a lawyer by training, has recently relocated to Elena Fawkner, un abogado de formación, se ha trasladado recientemente a Los Angeles Los Angeles from her native De su natal Melbourne , Australia . Before her move, Elena worked full-time as a corporate lawyer in Antes de su traslado, Elena trabajó a tiempo completo como abogado corporativo en Australia and has been running "A Home-Based Business Online", her online business dedicated to work-from-home entrepreneurs, part-time since July 1999. Y ha estado funcionando "A Home-Based Business Online", su línea de negocio dedicada a los trabajos del hogar empresarios, a tiempo parcial desde julio de 1999.