best home business opportunities guide ベストホームビジネスチャンスガイド

By now, if you haven't heard of Blogging, you must be in a coma, seldom watch or listen to the news, or never use the internet.今では、ブログを耳にしていない場合は、昏睡状態になる必要がありますが、そのニュースを聞いて、めったに見たり、あるいは、インターネットを使用しないでください。 Bloggers are the newest and most popular 'authentic' voice on the internet.ブロガーは、最新かつ最も人気のある'本物'インターネット上での声だ。

Blogging Definedブログの定義

First, let's begin with an accurate definition of Blogging.第一に、正確に定義してみようのブログを始める。 Blog is short for Web Log.ウェブログ用のブログは短い。 To blog is to upload text onto the same place on the internet daily, weekly, monthly, or at least with some predictable frequency.ブログのテキストをアップロードするには、インターネット上で同じ場所に入ると、毎日、毎週、毎月、あるいは少なくともいくつかの予測可能な周波数です。 The best bloggers are trained professional writers, people who write because it's their passion, and politically inclined individuals who need a bully pulpit for their ideas.最良のブロガーは、訓練を受けた専門家作家、それは自分のために書く人たちの情熱は、政治的に傾斜した個人を必要とするために自分のアイデアをいじめっ子に説教壇です。 Some bloggers are traveling long distance over an extended period of time, and they want to communicate with family and friends.ブロガーは、いくつかの長距離旅行以上に長い年月をかけ、そして彼らの家族や友人とコミュニケーションをしたいです。 The traveling bloggers do not have enough time to e-mail everyone ' so they blog.ブロガーの旅行時間が十分でないことを電子メールで全員'だから彼らのブログです。 Family and friends can check their blog for updates on their whereabouts, their adventures, mishaps, and golden opportunities while they're on the road.家族や友人とは自分のブログの更新をチェックして自分の居場所、自分の冒険は、事故は、黄金の機会としている間、彼らは道路です。

Is Blog a Noun, Verb, or Adjective?ブログでは、名詞、動詞、または形容詞ですか?

I have seen Blog used as a noun, verb and adjective.私が見たのブログとして使われる名詞、動詞、形容詞です。 This means blogging is a thing, an active principle, and a way to describe something.このブログの意味するものは、原則的に積極的には、何かをする方法を説明しています。 If you want to blog (verb) and do it well, the best advice is to blog on a subject you know quite a good deal about.ブログの場合は、それ(動詞)ええと、最善のアドバイスをブログ上では非常に良い取引の対象についてはご存じです。 Chances are, most people who blog with a good solid background in their subject area, do not readily run out of good material.可能性は、ほとんどの人々が良好な固体のブログの背景は、対象地域は、容易にしないで良い材料を使い切ってしまう。 Also, people who read blogs (noun) constructed in this way will walk away enriched, educated on a particular subject, and are more likely to return.また、ブログを読む人(名詞)に建設されたこの方法では、歩いて濃縮は、特定のテーマで教育を受けた、とは、復帰する可能性が高い。

Blogging as Gossip or for Profitsブログとしてのゴシップや利益のために

As a professional writer and a creative writer, I am enjoying the popularity of the blogger (noun).プロの作家としての創造的な作家とは、私は、 Bloggerの人気を享受して(名詞) 。 Why' Because bloggers are bringing back respect for the individual voice in writing.なぜ'からブロガーには、個々の声を尊重を持参バック書面です。 Their popularity is sometimes based upon the depth of their knowledge on a particular subject.彼らの人気は、時には自分の知識の深さに基づいて、特定のテーマです。 Or, as in the case of bloggers who helped reveal the true identity of White House Press Corps gay hustler Jeff Gannon, bloggers can turn a little vicious gossip into an international news story, which I personally find amusing and enlightening.または、例としては、ブロガーたちの正体を明らかにする助けホワイトハウスで記者団のジェフゲイハスラーgannon 、ブロガーは、ちょっと悪質なゴシップを無効にする国際ニュースの物語では、私は個人的に面白いと啓発的見つける。 Since bloggers uncovered this scandalous man's double life, blogging has gained a great deal of attention.スキャンダラスなブロガー発覚して以来、この男の二重生活は、ブログには大きな注目を得た。 In fact, marketing and public relations firms are now using blogging as a tool in their whole package of increasing a client's media visibility.実際、企業は今、マーケティングや広報活動のツールとしてブログを使用してパッケージ全体では増加して、クライアントのメディア視程。

Public Relations and Marketing Blogging広報およびマーケティングブログ

If the Public Relations and Marketing firms gain a stronghold on blogging activities, perhaps the 'authentic' individual voice that began the blogging craze will be lost in the rubble.企業の場合、広報やマーケティングの拠点を得る活動をしてブログは、おそらく、 '本物'個々の声をしてブログを始めたのは、がれきの大流行が失われる。 This is the worry of many devoted bloggers.これは、多くの献身的なブロガー心配しています。 Or, maybe this trend could strengthen the position of political or gossip oriented bloggers.または、このような傾向かもしれないが、政治的立場を強化する指向のブロガーやゴシップ。 Perhaps the 'devoted bloggers' who were working in the restaurant and retail industry, will now find they're being offered the opportunity to blog for money instead of slave away over a hot grill, or at a cash register.おそらく、 '献身的なブロガー'人で作業中のレストランや小売業界では、今すぐに見つける機会を提供されている彼らはお金のためではなく、ブログを奴隷のように働くホットグリル、あるいは、レジです。

This is where the whole blogging debate takes over.これはどこにブログ全体討論を引き継ぎます。

Ethical versus Unethical Blogging対非道徳的倫理的なブログ

Who actually has the 'right' to blog?実際には誰には、 '右'をブログですか? What does an authentic blogger look and feel and sound like?どのような本物のBloggerのようなルック&フィールとサウンドですか? How do you identify a slick, Public Relations blogger?ツルツルの身元を確認する場合はどうすれば、広報Bloggerのですか? Should blogging remain in the realm of the individual voice, or will it be usurped by multinational corporations and governments for their own devious purposes?ブログのままでは、個々の声の領域、またはそれには、多国籍企業や政府usurpedによっては、自らの不正な目的のためには? These are all valid questions, and I'm afraid I do not possess an answer to any of these ethical questions about blogging.これらはすべて有効な点がございましたら、と残念だけど、私はこれらのすべての答えを持つという倫理的な問題についてのブログです。 I feel that the individual person, company, or entity must answer these questions on their own.私を感じることで、個々の人が、同社は、これらの質問に答える必要がありますまたはエンティティを勝手にします。 But there is one thing I am absolutely certain about.しかし、そこは、一つのことについては私は絶対に確実だ。 Everyone has a right to blog, just as every one has a right to write and publish their work in the public sphere, which includes the internet.誰もがブログをする権利があると同様に、すべての1つには、自分の仕事をして公開する権利を書くことで、公共圏は、インターネットが含まれています。

For some ideas on how to increase web site traffic by blogging, visit http://www.sidhecommunications.com and read the companion piece to this article: Start Blogging to Increase Internet Traffic: We Blog.いくつかのアイデアをどのようにウェブサイトのトラフィックを増加させるブログは、訪問http://www.sidhecommunications.comとこの記事を読んで、姉妹編:ブログを開始するインターネットトラフィックを増加させる:我々のブログです。

Elizabeth Kirwin has published work in national magazines and newspapers. エリザベス日付で働く国家kirwinは雑誌や新聞です。 She is co-owner of Sidhe Communications, http://www.sidhecommunications.com in Asheville NC. 彼女は共同オーナーsidheコミュニケーションズは、ノースカロライナ州アシュビルhttp://www.sidhecommunications.com中です。 She develops web sites, newsletters, brochures, and internet marketing plans for businesses, non-profits, and health care ogranizations nationally. 彼女のウェブサイトを開発し、ニュースレター、パンフレット、インターネットマーケティングおよび事業計画については、非営利団体、および全国保健医療ogranizations 。 For more information, mailto:ekirwin@bellsouth.net . 詳細については、 mailto :でekirwin@bellsouth.net 。

Copyright 2008 by www.homebusinesslink.com, All Rights Reserved www.homebusinesslink.comされた2008年の著作権は、すべての著作権は