home based business ideas guide ホームベースのビジネスアイデアガイド

Few businesses are prepared for the hyper speed and competition on the internet.いくつかの企業が競争のために準備し、インターネット上での速度とハイパーファミリータイプです。 Experts estimate that less than three percent of the tens of thousands of new website registrations each day will eventually succeed.専門家の推定では、 3 %未満には、数万人の新規登録毎日が最終的に成功するウェブサイトです。 The sheer volume of daily announcements drowns out all but the savviest webmasters.毎日、莫大な量のアナウンスdrownsアウトsavviestしかし、すべてのウェブマスター。 Yet, most site owners overlook a simple law of physics.しかし、ほとんどのサイト所有者を見落とす、単純な物理学の法則です。

Launching a new website with enough acceleration to rise above this ever increasing daily din needs some force.新しいウェブサイトを立ち上げ、これまでに十分な加速を超越して日常のDIN増えていくつかの力が必要です。 It is common to see a website with a different name and various product or service offerings with equally unrelated names.それは共通しているか確認するため、別のウェブサイトの名前と同様に様々な製品やサービスを提供して無関係の名前です。 Promoting these diverse brands will naturally need more energy than promoting just one brand.これらの多様なブランドを推進する必要がありますが自然エネルギーよりもより多くのブランドの1つだけを促進します。

However, if the website's name is carefully chosen to resemble the site's main theme, all the promotion energies can focused on just one keyword.しかし、もしこのウェブサイトの名前は慎重に選ばれたサイトのメインテーマに似て、すべてのエネルギーを推進できるだけ集中して1つのキーワードです。 Products and services can have this name embedded into the official product names (think Microsoft Office).この名前には、製品やサービスに組み込まれ、公式の製品名(マイクロソフトオフィスと思う) 。

Consider the example of "seecrets", which is a misspelling of a common word.例を考慮して" seecrets "は、これは、共通の単語のつづりの誤りです。 It also reflects the main theme of the website which is in the business of protecting digital data, documents and software.また、ウェブサイトのメインテーマを反映しては、これはビジネスのデジタルデータの保護、およびソフトウェアのドキュメントです。 It is fortuitous coincidence that this name is the same as the site's resident writer, Stan Seecrets.それは偶然に偶然この名前は、サイトの居住者と同じ作家、スタンseecrets 。

This author then sent five articles in as many weeks to about a dozen article submission sites.この投稿者に送られる5つの項目が約1ダース週間をできるだけ多くのサイトに記事を提出した。 The result was astonishing.その結果は驚くべきだ。 Within a week after the first article, Google ranked this author's site #1 for this particular keyword. 1週間以内にした後の最初の記事では、この作者のサイトにGoogleのランク# 1は、この特定のキーワードです。 MSN also ranked this same #1 after about 6 weeks.これと同じ位のMSNも約6週間後に# 1です。

It is perplexing with Yahoo.ヤフー困惑させることはしている。 The moment this keyword is keyed in, it gives a #1 ranking.このキーワードでは、その瞬間をキーで、これにより、 # 1ランキングです。 When this author repeats the search five minutes later, the ranking disappeared altogether.この著者の検索時に繰り返される5分後、完全に姿を消したのランキングです。 Maybe, there is a big bug in their software or this search engine is as indecisive as we are.そうかもしれないし、そこには、ある大きなバグは、ソフトウェアまたはこの検索エンジンとしては、我々としては、煮えきらない。

This is an example of getting a #1 ranking by careful selection of the website's name.これは、 # 1のランキングを取得する例を慎重に選定されたウェブサイトの名前です。 Obviously this author cannot provide a list of step-by-step procedures.明らかに、この作者のリストを提供することはできませんステップバイステップの手順です。 Readers who are using the most powerful computer located at the top of their heads can easily figure it out.読者たちは、最も強力なコンピュータを使用して最上部に位置して頭を出すことが簡単に図です。

Getting a #1 ranking for one keyword is just a confidence-booster and perhaps some bragging rights. # 1のランキングを取得するための1つのキーワードは単なる自信-ブースターとおそらくいくつかの自慢する権利だ。 The longer journey with other keywords has just begun with this small step.長い旅はまだ始まったばかりで、他のキーワードを、この小さな一歩だ。

Please remember that past performance do not guarantee future results, only intelligence, common-sense plus Labor Omnia Vincit (Latin for labor conquers all - Oklahoma state motto) can.過去のことを覚えてください将来の業績を保証しない結果には、知能だけは、常識的な愛はすべての労働vincitプラス(ラテン語労働者すべてに打ち勝つために-オクラホマ州のモットー)のことです。

Stan Seecrets' Postulate: "The brand is the website."スタンseecrets '公準: "のブランドは、ウェブサイトをご覧下さい。 " (Spoofing Marshall McLuhan "The Medium is the Message". McLuhan is considered by many, as the prophet of the electronic age) (なりすましマーシャルマクルーハン"メディアはメッセージ"です。マクルーハンが考慮された多くは、預言者としては、電子年齢)

The author, Stan Seecrets, is a veteran software developer with 25+ years experience at http://www.seecrets.biz 著者は、 seecretsスタンは、ソフトウェア開発者には、ベテランで25年の経験+ http://www.seecrets.biz

Copyright 2008 by www.homebusinesslink.com, All Rights Reserved www.homebusinesslink.comされた2008年の著作権は、すべての著作権は