If you're in the search engine industry, or if you're a Web designer or Webmaster, it's an almost sure thing that you've heard of, and probably used, Wordtracker http://www.wordtracker.com .表示されている場合には検索エンジンの業界か、またはもしあなたがウェブデザイナーやウェブマスター、それはほぼ確実なこと聞いたこと、および、おそらく使用すると、 wordtracker http://www.wordtracker.comです。
But, for those who may not know about Wordtracker, let's back up for a minute.しかし、これらのwhoを知ることはできません。 wordtracker 、レッツ分のバックアップを作成する。
What exactly is Wordtracker, and why is it so important?厳密にはwordtracker 、およびなぜそれが非常に重要なものですか?
Most search engine optimizers would agree that one of the most important things you can do for your Web site is to target the right keywords.ほとんどの検索エンジンオプティマイザが同意する最も重要なことの1つにあなたができることをお客様のウェブサイトは、右側のキーワードをターゲットに設定する。 If you target the wrong keywords, you may get scores of traffic but no conversions to sales, or no traffic whatsoever.間違ってキーワードをターゲットにする場合に、多数のトラフィックを得ることがありますコンバージョンを売上高はありませんか、またはないトラフィックものとします。 Either is disastrous for an online business.悲惨なのは、オンラインビジネスのいずれかです。
Before Wordtracker, it was up to the search engine marketer, or the client, to choose the right keywords for the site. wordtrackerする前に、それが最大には検索エンジンのマーケティング担当者、またはクライアントは、適切なキーワードを選択するため、サイトのです。 We also had GoTo's Search Term Suggestion Tool, which was one of our only sources for keyword help at that time.また、後藤の検索用語を提案ツールは、これは、ソースを1つのキーワードのみヘルプしている。
Then Wordtracker ( http://www.wordtracker.com ) entered the picture.入力し、 wordtracker ( http://www.wordtracker.com )画像入力してください。 With Wordtracker, you can plug in some keywords, and the Web-based service will give you ideas for additional keywords that might work for your business.おwordtracker 、プラグインすることができます。いくつかのキーワード、および、 Webベースのサービスは、あなたのアイデアを与えるかもしれない仕事を追加のキーワードを設定し、お客様のビジネスです。 Not only that, but the service will also tell you how competitive those keywords are (how many other Web pages have been optimized with those keywords in mind) and how many people have actually searched for those keywords in the past 24 hours at each of the major engines.それだけではなく、しかし、今回のサービスは、これらのキーワードにも伝える弊社の競争力をする方法については、 (多くの他のウェブページがどのように最適化され、これらのキーワードを念頭に置いて)と多くの人々が実際にどのようにこれらのキーワードを編集して項目を検索の24時間でそれぞれの主要なエンジンです。
Ideally, your goal is to choose a keyword phrase that doesn't have a huge amount of competition but that (hopefully) a large number of people are searching for.理想的には、お客様のを目標としてされていないキーワードフレーズを選択するには膨大な量の競争が(願わくは) 、多数の人々が探しています。 This is where the KEI comes in. KEI, which stands for Keyword Effectiveness Index, refers to the number of times a keyword has appeared in Wordtracker's data compared with the number of competing Web pages, which points to which keywords would be most effective for your search engine marketing campaign.これには、恵が来た恵、キーワード有効性指数の略で、数回を参照して、キーワードが掲載されてwordtrackerのデータの比較すると、多くの競合のウェブページ、これを指してどのキーワードが最も効果的なして検索エンジンマーケティングキャンペーンを展開します。
In other words, the higher the KEI, the more popular your keyword phrases are, and the less competition they have.言い換えれば、恵の高い、より多くの人気キーワードフレーズには、競争の少ないということである。 According to Wordtracker, a "good" keyword to target is one that has a KEI of around 100, but an "excellent" keyword to target has a KEI of over 400. wordtrackerによると、 "良い"は、 1つのキーワードをターゲットに設定することには、啓約100 、ではなく、 "優"のキーワードをターゲットに設定するには、 400以上の恵です。
Okay, enough of the background into Wordtracker.オーケー、十分なwordtrackerの背景にします。 Most of you probably already know all of that.ほとんどすべてのことをおそらくすでに知っています。 In fact, your path through Wordtracker most likely looks very similar to mine.実際には、パスを経由してwordtracker最も高い鉱山は非常によく似ています。
The "old" way to use Wordtracker "古い"の方法を使用するwordtracker
In the past, I have always started at Keyword Universe, or maybe at Keyword Projects.を編集して項目、私は常に起動されないキーワードの宇宙か、あるいはプロジェクトのキーワードです。 From there, I work my way through the system.そこから、マイウェイを通して仕事します。 Does it work' Yes, very effectively.動作'はい、非常に効果的です。 Is it timeconsuming' Yep.それtimeconsuming 'うん。
But, let's look at an easier, and even more effective, way to use Wordtracker.しかし、簡単に見てみましょうすると、さらに効果的な方法を使用するwordtrackerです。 And with this alternate way, you're actually considering keyword phrases based on your target audience.と、この代替方法は、キーワードフレーズを検討していますが、実際のユーザーをターゲットに基づいています。
Introducing John Alexander導入ジョンアレクサンダー
To write this article, I interviewed John Alexander, an authority of Wordtracker who has spent countless hours working through each of the features and developing his own unique strategy.この記事を書く、私のインタビュージョンアレクサンダー、 who wordtracker権威を数えきれないほどの時間は、使用済みの各作業を通じての特徴と発展途上彼自身のユニークな戦略です。
As means of introduction, John is a professional search engine optimizer with Beyond-SEO ( http://www.beyond-seo.com ) and a trainer of onsite search engine marketing workshops through Search Engine Workshops, http://www.searchengineworkshops.com .手段をはじめとして、ジョンは、プロの検索エンジンの最適化を超え-ソ( http://www.beyond-seo.com )とオンサイトトレーナーの検索エンジンの検索エンジンマーケティングワークショップワークショップを通じて、 http://www.searchengineworkshops 。 comのです。
Besides using Wordtracker to find keywords, John actually uses the service to target an audience's surfing behavior.キーワードを検索wordtracker以外を使用して、ジョン、実際に使用してサービスをターゲットに設定し観客のサーフィンの現象が発生します。 Once he determines the surfing behavior, he can use that knowledge to target those who are most likely to purchase his clients' products or services.彼はサーフィンの行動を決定する一度、彼の知識をターゲットに設定すること使用してそれらを購入するwhoが最も高い彼のクライアントの製品またはサービスです。
Unlike most of us, John doesn't get "stuck" in Keyword Universe to where the system does all the thinking for him.とは異なり、私たちのほとんどが、ジョンはない"スタック"をキーワードに宇宙には、システム機能のすべての思考を持っている。 Instead, he begins at Comprehensive Search (found under the Multiple Search heading).その代わりに、彼は包括的な検索を開始(発見され、複数の検索見出し) 。
He explains, "Where you'll find most of your 'revelations' or 'insights' is in the Comprehensive Search feature of Wordtracker. Try entering one part of a search phrase and letting Comprehensive Search figure out the best 'full use' of the phrase."彼の説明は、 "どこを見つけるほとんどの'啓示'または'洞察力'はwordtrackerは、包括的な検索機能です。しようと1つの部分は、検索フレーズを入力すると通知して最高の包括的な検索を図'フルに利用するのは、フレーズを指定します。 "
Let's look at an example一例を見てみましょう
John has a client who sells baby furniture and products online, so he needed to find the target audience for baby furniture.ジョンには、クライアントwho赤ちゃんの家具やオンラインで製品を販売し、そこで彼を必要に応じてターゲットとするユーザーを見つけるには赤ちゃんの家具です。 Putting his creative mind at work, he started thinking about who would want to buy baby beds and strollers.パット彼のクリエイティブマインド、職場、彼を開始したい考えwho赤ちゃん用ベッドやベビーカーを購入する。 Not people with newborns - after all, they already own all of the furniture they need.特定の人々に新生児-結局のところ、彼らは既に自身のすべての家具が必要です。 The true audience for his client is soon to become parents, grandparents, etc.彼のクライアントの真の視聴者になることはすぐに両親、祖父母、等
His next step was to use Comprehensive Search to try to determine what his target audience is looking for.彼の次のステップは、包括的な検索を使用するに入れようとするか、自分のターゲットとするユーザーが探している。 John typed in "baby," and he found some very interesting results.ジョン入力して"赤ちゃん"と彼はいくつかの非常に興味深い結果が見つかりました。
People searching for the word "baby" were searching for keyword phrases like "baby names," "Baby Names," "Baby Boy Names," and so forth.人々を探している単語"赤ちゃん"がキーワードフレーズを検索するように"赤ちゃんの名前" 、 "赤ちゃんの名前" 、 "男の赤ちゃんの名前、 "などです。
Bingo!ビンゴ! He had the angle he needed to get traffic to the site.彼は彼の角度を得る必要に応じて、サイトのトラフィックをします。 Rather than concentrating on the actual product he was trying to sell, he thought of a way to pull in traffic through a different window.ではなく、実際の商品に集中して販売しようとして彼は、彼は考えた上でのトラフィックを引っぱってくるの方法を通じて、別のウィンドウを開きます。 After all, what will his target audience be looking for on the Internet' Ideas for names for their new babies!結局のところ、何が彼を探してターゲットとするユーザーに、インターネット上の'のアイデアを彼らの新しい赤ちゃんの名前を!
John adds, "Keep in mind that this angle is also based on the fact that babies are always on the way, around the world, day after day, which creates an extremely unique market for certain products. Understand the advantages of identifying people's behavior, and you'll never look at keyword research quite the same."ジョンは、 "この角度ことに注意しても事実に基づいて、赤ちゃんは常にオンにする方法は、周りの世界は、来る日も来る日、これを作成する非常にユニークな市場の特定の製品です。利点を理解して識別する人々の行動、とキーワードの研究を見て非常に二度と同じです。 "
After he has captured the visitors at his site, he can easily slide in the fact that the site is also selling baby products and furniture.後、彼は彼のサイト訪問者に捕らえられて、彼は簡単にスライドさという事実のサイトは、ベビー用品や家具も販売しています。 He's gotten them to the site, which is step #1; they are his target audience, which is step #2; and with compelling content, he can increase the site's conversion rate to go along with the increase in traffic.彼は得して、サイトに、これはステップ# 1 ;彼らは彼のターゲットとするユーザー、これはステップ# 2 ;や魅力的なコンテンツを、彼のサイトのコンバージョン率を高めることに行くとともに、交通量の増加です。
How did John proceed?どのようにジョン続行ですか? He created a page that focused on the meanings of baby names.彼は作成したページに赤ちゃんの名前の意味に焦点を当てています。
Keep in mind that the page he created has value and unique content.ことに注意して、ページの価値と彼は、ユニークなコンテンツを作成します。 He didn't just toss together a page, simply for the sake of getting a top ranking.彼は一緒に投げるページだけでなく、単純にするためにトップへのランキングを取得する。 Instead, he worked hard to find links all over the Web to sites that offer the meaning of baby names.その代わりに、彼は懸命にするためにウェブを検索サイトのリンクがすべて以上の意味を赤ちゃんの名前を提供しています。 His page offers tremendous value to the search engine and users as a one-stop resource for finding links to the meanings of baby names.自分のページに多大な価値を提供できるようにするには検索エンジンのワンストップリソースへのリンクを見つけるの意味を赤ちゃんの名前です。 Then, in strategically placed spots on the page, he subtly added pictures of his client's products with links to related pages.その後、戦略的に配置、ページ上の観光スポット、彼の写真を微妙に追加されましたのリンクを自分のクライアントの製品に関連したページをご覧ください。
John explains, "Don't ever trick your audience or they will simply never buy. Give them exactly what they are looking for right up front. In this example, I created a page that offers baby names and the meanings of baby names, and I subtly offered a few product listings or links to my client's storefront. It is essential that you always provide content related to their search first, and then offer links to appropriate products within yourジョン説明し、 "もう二度とトリックして観客やかれらは決して購入するだけです。与えることを探して、まさに彼らは右側のアップフロントです。この例では、私を作成したページには赤ちゃんの名前との意味の赤ちゃんの名前、および私微妙に提供するいくつかの商品の種類やリンクを私のクライアントの店舗です。提供することが不可欠であること、常にその検索に関連する内容を第一に、と入力し、適切な製品のリンクを提供して
client's site."クライアントのサイトです。 "
The bottom line?の最下行ですか?
How did John's strategy work out for his client?ジョンの戦略はどのようにして彼のクライアントの仕事ですか? The baby names page alone pulls in an additional 500 unique visitors ofextremely targeted traffic each month.赤ちゃんの名前だけで引いたりすると、さらに500ページ固有の訪問ユーザーの高いトラフィックを集め、毎月ofextremelyです。
John adds, "I cannot give you the percentage in terms of the exact increase in sales, but I can tell you that the client has been very pleased with the results."ジョンは、 "私はあなたの割合の点での正確な売上高の増加、しかし、私が言えるのは、クライアントには大変満足しての結果です。 "
Remember that this is just one page that John added to the site.覚えているこれは1つのページにジョンのサイトに追加されました。
He explains, "Had I really wanted to pull out all the stops, I could have created several entry pages around this one theme. For example, targeting keyword phrases such as: 'most popular baby names,' etc. You could also build the content right into the site and extend it through all of the races:彼は説明し、 "本当に欲しかったいたから手を引くのすべての停止を、私はいくつかのエントリが作成さ策このページを1つのテーマにします。たとえば、キーワードフレーズをターゲットすることもできます: '最も人気の赤ちゃんの名前、 'などのビルドすることもできます右折して、サイトやコンテンツを拡張して、すべてのレースを通じて:
* Spanish baby names *スペイン語赤ちゃんの名前
* Italian baby names *イタリア語赤ちゃんの名前
* Jewish baby name *ユダヤ人の赤ちゃんの名前
* French baby names" *語スペイン語赤ちゃんの名前"