FOREX is the world's largest and most liquid trading market.為替は、世界で最大かつ最も液体取引市場です。 Many consider FOREX as the best多くの外国為替のベストを検討 you can ever venture in. Even though regular people have had the opportunity to take part in trading foreign currencies for profit (in the same way banks and large corporations do) since 1998, it is just now becoming the cool, hip, new "thing" to talk about at parties, business events, and other social gatherings.ベンチャーすることができますインチまで定期的にもかかわらず、人々が取引に参加する機会を外国通貨利益を得るために(と同じ方法は、銀行や大企業) 、 1998年以来、今すぐになるだけのことはクール、ヒップ、新たな"もの"を語るのパーティー、ビジネスイベント、およびその他の社会の集まりです。
Even though it has been somewhat of a loosely guarded secret, every day more and more investors are turning to the all-electronic world of FOREX trading for income and profit because of its numerous benefits & advantages over traditional trading vehicles, like stocks, bonds and commodities.にもかかわらず、多少ゆるくされて守られている秘密は、毎日の転換をより多くの投資家は、世界のすべての電子外国為替取引の所得や利益のために、数多くの利点&利点が伝統的な取引の車両のような株式、債券、商品です。
But, still, whenever something seems new or is just becoming a part of social conversation, news articles, and water cooler gossip, misconceptions have to be overcome, the mind has to be open and the slate has to be clear for starting out fresh with the CORRECT information.しかし、それでも、いつ何かがわずかなりつつあるよう新規または社交上の会話の部分は、ニュース記事、クーラーのゴシップや水、誤解を克服しなければならない、心が開放されるとのスレートを始めるためにはクリアされる新鮮なおアウト正しい情報です。 So, in this article, it is my attempt to give you some solid, but not over-detailed, information on just what the heck "FX" (FOREX) means, what it is, and why it exists.そのため、この資料では、私の試みを与えることはいくつかの固体、しかし、まだ終わって-詳細は、どのような情報についてヘック"エフェクト" (外国為替)は、どのようなことが、なぜそれが存在します。
As a successful trader said, Trading FOREX is like picking money up off the floor.トレーダーによると、成功したとして、外国為替取引のような狩りは、お金を取って床にします。 Not trading FOREX is like leaving it there for someone else to pick up." Others in the industry have also said that Trading FOREX is like having an ATM machine on your own computer.外国為替取引のないように残して問題がないのは誰かを迎えに行く。 "その他にも、業界によると、外為取引は、現金自動預入支払機を持つように自分のコンピュータです。
Here's an explanation (one I feel you'll appreciate) of what FOREX is and how a bunch of traders, profit from it: The Foreign Exchange Market, also referred to the "FOREX" or "FX" market, is the spot (cash) market for currency.ここに説明( 1つ私に感謝を感じる)のは何とどのように大勢の外国為替トレーダーは、利益を得ること:外国為替市場は、にも言及して"為替"や"エフェクト"市場では、現物(現金)市場の通貨です。
But, don't mistake FX as trading the futures market, where you buy a contract to purchase a particular currency at a future price in time.しかし、間違いはありません、先物市場の取引エフェクトとして、どこを購入する契約を購入する、特定の通貨で、将来の価格が時間です。 What FX traders do is much less risky than trading currencies on the futures market, much more profitable, and a lot easier, than trading stocks.どのような危険なエフェクトのトレーダーよりもはるかに少ないことは、先物市場の取引通貨を、はるかに収益性、および多く、より簡単に、より取引銘柄です。
So, you're probably wondering where it's at ...そこで、あなたはどこに行くのは、おそらく... or ...それとも… … how to access the FX market'.市場へのアクセス方法のFX ' 。 The answer is: FX Trading is not bound to any one trading floor and is not centralized on an exchange, as with the stock and futures markets.その答えは:エフェクトの取引ではない立会場のいずれかにバインドされていない上で集中両替、株式や先物市場と同じようにします。 The FX market is considered an Over-the-Counter (OTC) or 'Interbank' market, due to the fact that the entire market is run electronically, within a network of banks, continuously over a 24-hour period.のFX市場は考慮に店頭(店頭) 、または'間'市場、という事実のために全体の市場は、電子的に実行し、ネットワークに、銀行、連続24時間以上です。
Yes, if that's the first time you've heard about an all-electronic market, I know this may sound somewhat intriguing to you.はい、もしそれを最初に聞いたのは、すべての電子市場について、私に聞こえるかもしれないがいくらか知って興味をそそらされます。 Here's what you are actually trading when you participate in the Foreign Exchange (FOREX) market: Essentially, like the large banks who use the FX market to protect themselves from the fluctuating exchange rate of different currencies, as an investor, what a FX trader is doing is simultaneously exchanging one countries currency for another.ここでの取引は、実際にどのようなときに参加して外国為替(外為)市場:基本的に、大手銀行のようにwhoを使用して自身を保護するエフェクト市場からのさまざまな通貨の為替レートの変動、投資家としては、どのようなエフェクトのトレーダーは、交換していることは1つの国の通貨を同時に別のです。
So, in actuality, they're electronically trading a currency-pair and the price that is quoted to us is the exchange rate between the two currencies.このため、実際には、彼らは電子的に取引通貨ペアとの価格については、引用符では、 2つの通貨の為替レートの間にします。 In other words, simply the quoted price is how many of the one currency is worth 1 of the other currency.言い換えれば、単純に引用符で価格は1つの方法についての多くは、 1通貨の価値を、他の通貨です。
Example:例:
EUR/USD last trade 1.2850 - One Euro is worth $1.2850 US dollars.ユーロ/ドル1.2850最終更新貿易-1ユーロ1 .2850ドルは1 00円にします。 The first currency (in this example, the EURO) is referred to as the base currency and the second (/USD) as the counter or quote currency.の最初の通貨(この例では、ユーロ)と呼ばれ、基本通貨と2番目の( /ドル)通貨としてのカウンターまたは引用です。
The FOREX has a DAILY trading volume of around $1.5 trillion dollars - 30 times larger than the combined volume of all US equity markets.毎日の外為取引量の周りには、一五〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇ドルドル-の合計3 0回を超えるボリュームのすべての米国株式市場です。 This means that 1,498,574 skilled traders could each take 1 million dollars out of the FOREX market every day and the FOREX would still have more money left than the New York Stock exchange every day! 1498574これは、熟練のトレーダーがそれぞれ、 1万ドルの毎日の外為市場の為替はまだ左よりももっとお金ニューヨーク証券取引所は毎日!
The FOREX plays a vital role in the world economy and there will always be a tremendous need for the FOREX.外国為替劇の世界経済の極めて重要な役割を果たすとあるが常に必要なのは、途方もない外国為替します。 International trade increases as technology and communication increases.国際貿易の増加と技術との通信が増加します。 As long as there is international trade, there will be a FOREX market.限り、国際貿易には、外国為替市場あるでしょう。 The FX market has to exist so a country like Japan can sell products in the United States and be able to receive Japanese Yen in exchange for US Dollar.のFX市場は日本に存在するため、国のような製品を売ることができる、米国と日本を受信すると引き換えにドル円です。
There's plenty of money to be made using FOREX for plenty of traders that use the right trading techniques / tactics that will allow them to profit immensely.にはたくさんのお金を請求することは使用して大量の為替トレーダーを使用して右側のトレーディングテクニック/戦術を可能にして利益を非常にします。 And, with only 5% of the daily turnover of volume coming from banks, government and large corporations who need to hedge, the other 95% is for speculation and profit.と、毎日の売上高はわずか5 %のボリューム来るから、銀行、政府と大企業whoする必要が生け垣、他の95 %は、投機的な動きや利益をします。